Sushi Rock


Hot spot

 

Dreamy dresses and an art gallery, hipster clerks and trendy customers. I would like to do something like this.

Hanjiro Kyoto


Overexposed?

Cuando leo las múltiples fuentes de información dedicados a reportar las “curiosidades y rarezas” de la vida cotidiana aquí, a veces me pregunto si habrá otro lugar al que se le atribuyan tantos mitos y al que se le dediquen tantas y tantas discusiones, unos afirmando y otros desmintiendo y así hasta el infinito, si de cualquier manera, muchos de sus detractores y defensores todavía no han pisado el país…


Personajes

Ellos ya estaban aquí cuando yo llegué. Y ellos seguirán aquí cuando yo me vaya… pero por ahora nos encontramos muchas veces y de cierta forma son parte de mi -nueva- rutina diaria.

  • El ‘policía’ (o mas bien, cuidacoches) de la clínica veterinaria, aunque nunca imaginé que tal lugar necesitaría de uno; a veces hay muchos coches que usan el estacionamiento y él les ayuda a incorporarse a la calle pero otras veces no tiene nada que hacer y simplemente mira a los coches y a la gente que pasa, cuando llueve se pone un tipo traje de plástico blanco super retro, ja~ siempre que paso junto a la clínica él está ahí y a veces siento que me mira, creo que la próxima vez voy a saludarle. 
  • El chico que cuando lo encuentro siempre está conduciendo su moto, cerca de aquí o en las callecitas después de cruzar la avenida, posiblemente él también estudia en la universidad R, a veces creo que me mira pero a él no voy a saludarlo.
  • Mi nuevo estilista, que es un poco mayor al promedio del ejército de estilistas hip en Kyoto; su hair salon es todo cozy y bonito y no esta lleno todo el tiempo, a comparación de los grandes salones en el downtown, a él también puedo verlo trabajando cuando voy camino a la estación o al conbini~
  • El hombrecillo que va en bici de un lugar a otro, y cuando se detiene empieza a hablar consigo mismo en voz alta, gesticulando y mirando hacia la gran avenida. La verdad, cuando lo veo me siento un poco nerviosa, pero parece que sólo quiere un lugar para estar sentado consigo mismo y desahogarse.
  • El señorcito homeless de Sanjo, nunca he visto su cara pero casi siempre esta recostado junto a los lockers cerca de las máquinas de boletos, leyendo el periodico o durmiendo. Cada vez que lo veo me pongo triste triste, pero parece que nadie más se da cuenta de su presencia.
  • El señor que vende periódicos, revistas y algunas otras cosas a la orilla del río Kamo, a veces juega con sus gatitos y me da mucha ternura, parece que son muy cercanos y seguramente se cuentan muchas cosas, a veces él toma una siesta y los gatitos corren y juegan con los desconocidos. Cuando lo veo se me encoge el corazón.

Blue friday

Once I wanted to be the greatest
No wind or waterfall could STALL me
And then came the rush of the flood
The stars at night turned DEEP to dust

The Greatest by Cat Power


Algunos días

Boom! Un día estás volando sobre el oceáno y de repente aterrizas en una latitud completamente diferente; arriba, abajo, que importa? Un día duermes en la cama que es tuya y otro día despiertas sobre una cama que está a tu nombre pero realmente no te pertenece. Un día caminas entre las calles que conoces de memoria y otro día caminas sobre las huellas de extraños, aunque para ellos tu eres el extranjero. Un día puedes ser la novedad y otro dia puedes seguir caminando en el olvido. Un día puedes sentir a alguien y al otro día pueden estar separados por miles de kilómetros. Un día crees que lo sabes todo y posteriormente, tus errores te hacen ver que en realidad no sabes nada. Un día son completos desconocidos y otro día se han convertido en lo más importante para cada uno. Un día debes abordar un avión que al final decides no abordar…


On aliens

A veces me pregunto si en otras partes sucedera el mismo ‘fenómeno’ (si es que puede llamarse asi). Llega un momento en que los fellow expat te preguntan Now, how do you feel about the other foreigners?  como si por arte de magia ahora nosotros (por haber pasado cierto tiempo aquí) tuviéramos la facultad de juzgar la estancia-presencia de otros extranjeros. Por otro lado, están los que se consideran expertos antropólogos y comienzan a fabricar teorías sobre el por qué de tal o cual comportamiento de los nativos, y que además gustan de discutir sus descubrimientos con los demas extranjeros -de manera virtual o real-. De cierta manera, creo que es imposible evitar el tema, y he de confesar que alguna vez yo tambien he caído en discusiones del tipo And what do you think about the…? pero ahora prefiero no hacer juicios-comentarios sin fundamento. Despues de todo, no importa el lugar de procedencia, al final, todos somos los mismos seres humanos imperfectos.


若者のすべて

Youth is the loneliest time of all

“Sensei” en “Kokoro” de Natsume Soseki


Aquí y ahora

(Por ahora) vivo en una isla. Una isla pequeñita, como me dijeron alguna vez, que a pesar de su tamaño atrae a un sin fin de personas diferentes. Una isla que, aunque celebró su apertura al mundo hace ya mucho tiempo, el lenguaje y el código de valores hacen distinciones importantes entre el ‘dentro’ y el ‘afuera’. Una isla cuyos habitantes se comunican y se mueven sobre las vías del tren. Una isla que puede encantar y desagradar a propios y extraños. Una isla que para unos es la rareza definitiva y para otros es bastante aburrida por el orden y la homogenidad prevaleciente. Una isla donde la tecnología y la tradición conviven armónicamente y a veces hasta se complementan.

Dónde estoy?  


Re-building(me)

I’ve changed and I’m still the same

Llegué aquí en la noche de un día muy largo. Antes de aterrizar, veía por la ventanilla miles de lucecitas multicolores que me hacían pensar que había llegado a otro planeta. En aquel momento también pensé en las múltiples historias que se desarrollaban allá abajo, y en como mi presencia afectaría a algunas de ellas y a la mía propia. Tenía miedo pero me excitaba el hecho de estar aquí, re-descubriéndo(me)… y aquí sigo.

Aunque todavía flotan algunas cuestiones en el aire…